Keine exakte Übersetzung gefunden für the West

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • 18 libras... le llevarían a... - The West End.
    ...بقدر ما - الجهة الغربية، أتذكر قوله ذلك -
  • The West End. Una Producción de Ken Waterstone.
    .(نهاية الغرب) .(إنتاج (كين واترستون
  • Transnational Organized Crime in the West African Region (Publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.05.XI.1).
    الجريمة المنظمة عبر الوطنية في منطقة غرب أفريقيا (Transnational Organized Crime in West African Region)، (منشورات الأمم المتحدة رقم المبيع (E.05.XI.1.
  • 44 OOPS, UNRWA Case Study: Reports on the West Bank Barrier, 31 de julio de 2004, en http://domino.un.org/unispal.nsf/0/9c463d6eff83545885256ee700513b91?OpenDocument.
    (44) الأونروا، دراسة إفرادية خاصة بالأونروا: تقارير عن الجدار الفاصل بالضفة الغربية، 31 تموز/يوليه 2004 بالموقع http://domino.un.org/unispal.nsf/0/9c463d6eff83545885256ee700513b91?OpenDocument.
  • Véase también “Medical staff quit for the West, leaving Africa's health servicem in crisis”, The Independent, 27 de mayo de 2005.
    انظر أيضا ”الموظفون الطبيون يغادرون متوجهين إلى الغرب، تاركين الخدمات الصحية في أفريقيا في أزمة“، جريدة The Independent، 27 أيار/ مايو 2005.
  • Economic Adaptation and Fragmentation in the Rural West Bank (pendiente de publicación).
    التكيف الاقتصادي والتجزئة في ريف الضفة الغربية (غير منشور).
  • Por ejemplo, en la University of the West Indies hay un instituto de estudios culturales para la protección del patrimonio cultural, la gestión cultural, las industrias de la cultura y las artes creativas;
    وعلى سبيل المثال، أقامت جامعة جزر الهند الغربية معهدا للدراسات الثقافية لحماية الموروث الثقافي، وإدارة الثقافة، والصناعات الثقافية، والفنون الإبداعية؛
  • 42 Grupo sobre Política Humanitaria y de Emergencia, OCAH, OOPS, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities, Actualización No. 4 (Jerusalén, OCAH, 1° de septiembre de 2004), nota de pie de página 16, pág.
    (42) فريق السياسات المعني بالطوارئ الإنسانية، مكتب منسق الشؤون الإنسانية، الأونروا، نشرة مستكملة، رقم 4 (القدس، مكتب منسق الشؤون الإنسانية، 1 أيلول/سبتمبر 2004)، الملحوظة رقم 16، ص 35.
  • Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Proceso de Paz del Oriente Medio, “Economic Adaptation and Fragmentation in the Rural West Bank” (inédito).
    (6) مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، Economic Adaptation and Fragmentation in the rural West Bank (لم ينشر بعد).
  • Tras el fallo dictado por la Corte Suprema de Israel el 30 de junio de 2004 en la causa Beit Sourik Village Council v. the Government of Israel y v. Commander of the IDF Forces in the West Bank se introdujeron modificaciones en la trayectoria de la barrera.
    أما التعديلات التي أُدخلت على مسار الجدار الفاصل فقد تمت في أعقاب حكم صدر عن المحكمة الإسرائيلية العليا في 30 حزيران/يونيه 2004 وذلك في قضية مجلس قرية بيت زوريك ضد حكومة إسرائيل وضد آمر قوات جيش الدفاع الإسرائيلي في الضفة الغربية.